close

  ch-2  
最近因為朋友傳給我一首歌,本來
珈荔覺得就是ㄧ首寶萊塢,不過在認真看過歌詞後覺得實在太適合分享給坐在電腦前的大家。這是電影Chennai Express裡面的一首歌,叫Kashmir Main Tu Kanyakumari,裡面就是在說遠距離戀愛啦!Kashmir在印度最北端,Kanyakumari在印度最南端的一個角(請看珈荔幫大家上印度地理的圖),兩人跨約了整個印度的距離談戀愛,有沒有想到你在台灣,你的那個他在印度或其他角落勒!所以今天的印度文課要來教大家唱這首歌,大家如果要唱給心愛的他聽,可以把Kashmir改成Taaivaan (台灣),Kanyakumari改成Bhaarata(印度),這樣就可以變成妳們的專屬情歌啦!(
珈荔有把歌詞修飾過,比較附合台灣人能理解的意思)

 chennai-map11  

Kashmir Main Tu Kanyakumari/我是克什米爾人,你是剛亞庫瑪里人

Chipak-chipak kay chaltee hain kabhi-kabhi do raahein
Jude-jude kuchh aise ki lagaa ho jaise gum
Double-double hotee thi jo kabhi-kabhi takleefein
Kisi ke sang mein chalne say hui half se kam
Teraa meraa meraa teraa, tera mera mera tera kissaa atrangee
Kabhi-kabhi chaltee hai kabhi-kabhi ruktee kahaani bedhangee

 

有時候,兩條不同的小徑會交會成一條路
就像是有膠把兩個緊緊的黏住
有時當麻煩來時也一同分享
他們的世界變得只有兩個人,很少跟其他人一起分享
你的就是我的,我的就是你的,我們的故事多麼多采多姿
有時我們的故事有時前行,有時會停止,我們奇妙的故事正在進行

 

Kashmir main tu kanyakumari
North-South ki kat gayi dekho doori hi saari
Kashmir tu main kanyakumari
Fifty-fifty har situation mein hissedaari..

 

我是克什米爾人,你是剛亞庫瑪里人
我們跨越了南北的距離
你是克什米爾人,我是剛亞庫瑪里人
我們互相承當彼此的狀況

 

ch-1

Ek taraf to jhagdaa hai, saath phir bhi tagdaa hai
Do kadam chaltay hain to lagtaa hai aath hain
Do tarah ke flavor, sau tarah ke tevar
Dar-badar phirte hain ji phir bhi apnee ThaaTh hai

 

雖然我們也有吵架的時刻,但我們感情依舊堅定
雖然我們一起走過的時間不長,但感覺像是跨越了很長的歲月
兩種不同的味道,卻衍伸出千百種不同的味道
我們非常享受一起漫步流浪


kabhi-kabhi chale seedhe, kabhi mud jaayein
kabhi-kabhi kahin tootein kahin jud jaayein
Hum shaam-seher ke, chaaron pahar ke, mood mein dhal jaayein..


有時我們直行,有時我們轉彎
有時我們吵到分開,但我們有重新在一起
我們不論在早晨或傍晚,無時無刻都在體驗不同的心情

 

Kashmir main tu kanyakumari
Uttar ne Dakshin ko
aflaatoon aankh maari
Kashmir tu main kanyakumari
Tel bechne jaaye to phir ye duniya saaree..

 

我是克什米爾人,你是剛亞庫瑪里人
北邊的星星對南邊眨眨眼睛
你是克什米爾人,我是剛亞庫瑪里人
讓我們把這份感動散佈世界

 

Deepika_Shah_Rukh_Khan  

Main zaraa sa puncture to tu hawaa ke jaisi hai
Saath ho to pahiye takdeeron ke tight hon
Bulb ban jaloon main aur tu switch ban jaaye
Bhaad mein jaaye duniyaa apni battee right ho

 

如果我是小孔,你就像空氣一樣填滿空洞
命運之輪會緊緊相繫讓我們在一起
如果我是燈泡,你就是那開關
我們的光芒將照耀世界,把這份感動散佈

kabhi-kabhi chale seedhay kabhee mud jaayein
kabhi-kabhi paidal, kabhee ud jaayein
Humein dekh zamaane waalon ki chaahe naak sikud jaaye..

 

有時我們直行,有時我們轉彎
有時我們走路,有時我們飛翔
世界牽了一條線,讓我們遇到彼此

Kashmir main tu kanyakumari
Halke-phulke packet mein dekho mushkil bhaari
Kashmir tu main kanyakumari
Hindi mein gustaakhi hai to English mein sorry..

 

我是克什米爾人,你是剛亞庫瑪里人
沒有什麼包袱是一個大問題
你是克什米爾人,我是剛亞庫瑪里人
很抱歉,魯莽的用印度文和夾帶英文

 

 

arrow
arrow

    珈荔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()